I thought that living abroad would be the coolest thing to do.
Myslel jsem si, že žít v zahraničí bude to nejlepší, co se dá dělat.
A) will B) would C) want
Tady je důležité koukat na to, v jakém času je ta věta. Je to přítomnost, minulost nebo budoucnost? Jedná se o minulost. To poznáte i tak, že na začátku máme though - myslel jsem.
Proto zde dává smysl “would” protože s minulostí se NEPOJÍ will ani want.
A hlavně když si větu přeložíme “Myslel jsem si, že žít v zahraničí bude to nejlepší, co se dá dělat.” tak to přeložíme jako “bude” a na tom vás právě chtějí nachytat, protože “will” dáte do minulosti za pomocí “would”.