if
jestli, pokud, když
Použití spojky "if" v angličtině Spojka "if" se používá k vyjádření podmínky. Má několik různých významů a použití, zejména v podmínkových větách. V češtině se často překládá jako "jestli", "když"…
Použití fráze "how much" v angličtině
Fráze "how much" je běžně používaná v angličtině k vyjádření dotazu na cenu nebo množství něčeho. Používá se s nepočitatelnými podstatnými jmény, ale může se také použít ve spojení s jinými podstatnými jmény nebo ve specifických kontextech.
Vysvětlení věty: "Let's see how much it is."
"How much" zde znamená "kolik" a ptá se na cenu něčeho.
"Podívejme se, kolik to stojí.”
Použití "how much" v různých kontextech
Ptaní se na cenu:
"How much does this cost?" (Kolik to stojí?)
"Do you know how much this dress is?" (Víte, kolik stojí tyto šaty?)
"How much is that book?" (Kolik stojí tamta kniha?)
Ptaní se na množství:
"How much water should I drink?" (Kolik vody bych měl vypít?)
"How much sugar do we need?" (Kolik cukru potřebujeme?)
"How much time do we have left?" (Kolik času nám zbývá?)
Použití ve spojení s jinými podstatnými jmény nebo v idiomatických frázích:
"How much do you love me?" (Jak moc mě miluješ?)
"How much homework do you have?" (Kolik domácích úkolů máš?)
"How much experience do you have in this field?" (Kolik zkušeností máš v této oblasti?)
Shrnutí
How much se používá k ptaní na cenu nebo množství nepočitatelných podstatných jmen.
"How much is this car?" (Kolik stojí toto auto?)
"How much milk is left?" (Kolik mléka zbývá?)
Cena:
"How much is the ticket?" (Kolik stojí lístek?)
"How much does it cost to rent a car?" (Kolik stojí pronájem auta?)
Množství:
"How much rice do we have?" (Kolik rýže máme?)
"How much does he earn per month?" (Kolik vydělává měsíčně?)
Poznámka
Pro počitatelná podstatná jména se používá "how many" místo "how much".
"How many apples do you want?" (Kolik jablek chceš?)
Použití spojky "if" v angličtině Spojka "if" se používá k vyjádření podmínky. Má několik různých významů a použití, zejména v podmínkových větách. V češtině se často překládá jako "jestli", "když"…
That quite hurts. Touto větou John odpovídá doktorovi a popisuje jak moc ho to bolí. Zde jsou příklady jednoduchých vět,jak můžete popsat intenzitu bolesti. Mírná bolest "It's just a little…
OPINAR – mít názor (pravidelné sloveso) opino – mám názor opinas – máš názor opina – má názor opinamos – máme názor opináis – máte názor opinan – mají názor
IR – jít, jet voy – jdu/jedu vas – jdeš/jedeš va – jde/jede vamos – jdeme/jedeme váis – jdete/jedete van – jdou/jedou