It is a peaceful island where there are almost no cars
Je to klidný ostrov, kde téměř nejezdí žádná auta.
A) any B) not C) no
Tady je důležité umět správně používat ANY/NO - protože obojí může znamenat žádný, ale používá se to jinak.
Any se používá u záporu a otázek.
Do you have any ideas? - Máš nějaké nápady?
I don`t have any ideas - Nemám žádné nápady.
No - se používá u oznamovacích vět.
I have no ideas. - Nemám žádné nápady.
Tady můžete vidět že se to překládá stejně. O co ale jde je to, že v angličtině NEMŮŽETE mít 2 zápory v jedné větě. Nemůžete říct I don`t have no ideas. To by bylo gramaticky špatně. Proto to musíte rozdělit a říct:
"I don`t have any ideas" a nebo "I have no ideas".
To vám pomůže při rozhodování, protože jak můžeme vidět v naší větě, nemáme tam žádný zápor a proto tam musíme nějaký dát. Samotné any by nedávalo smysl, protože by se to přeložilo jako "jsou tam téměř nějaká auta" - protože “any” se překládá i jako nějaký. když tam nemáme zápor.
Takže když uvidíme možnost ANY / NO a budete tam mít zápor dejte any, protože NO tam dát nemůžete = 2 zápory v jedné větě nejdou. Tím je pryč tedy i varianta B) “not”